Благодарение на Егмонт утре в книжарниците из цяла България долита
романът „Внимавай със силата на Тъмната Страна” на Том Енгълбергер.
Авторът вече е познат и на родните Star Wars фенове с наскоро
публикуваното заглавие „Странният случай с Оригами Йода”, което вече отразихме на StarWarsBG.com.
След като Енгълбергер си спечели популярност сред децата в САЩ с
поредицата за Оригами Йода от Дисни му възлагат задачата да се заеме с
този нов прочит на Епизод VІ. Както гласи и подзаглавието, „Внимавай със
силата на Тъмната Страна” е оригинален преразказ на „Завръщането на
джедаите”. Това е третата и последна книга от серията нови интерпретации
на епизодите от класическата Star Wars трилогия, предназначени предимно
за по-млади читатели. Предните две книги от поредицата са „Star Wars
Нова Надежда: Принцесата, разбойникът и фермерското момче” на Александра
Бракен, и „Star Wars Империята отвръща на удара: И какво? Ще ставаш
джедай?” на Адам Гидуиц, чиито ревюта също можете да откриете на сайта ни.
И докато поне на пръв поглед и външен вид книгите до сега си приличат
(илюстрирани с концептуални рисунки на Ралф Макуори и Джо Джонстън, с
корици от дизайнера Khoa Ho), то откъм стил и език и двете са доста
различни. До сега и Бракен, и Гидуиц успяха да изненадат читателите с
нов подход в разказването на две познати (и дори наизустени) истории.
Бракен разчупи структурата на филма „Нова надежда” и ни представи
действието в три последователни части, през гледната точка на съответно
Лея, Хан и Люк, не само сближавайки ни с емоциите на главните герои, но и
допълвайки романа със сцени „зад кадър”. Гидуиц пък, освен че разказва
във второ лице и превръща читателя в Люк Скайуокър, реши също и да поеме
ролята на предучилищен Йода като наставлява младите падауани с
джедайски съвети между главите на книгата.
Ето защо бях доста любопитен да видя какъв писателски трик е
използвал Том Енгълбергер, за да представи „Завръщането на джедаите” по
нов начин, и за ново поколение фенове. Още повече, че в началото на
книгата авторът обещава: „Не всяка история си заслужава да бъде
прочетена, ако вече знаеш какъв е краят ѝ. Но с тази история си
заслужава.” Е, добре! Да видим!
Първото, което прави приятно впечатление тук е, че Енгълбергер, макар
и пишещ за деца, се е дистанцирал от стила си, познат от другите негови
детски книги. Не, че е особено сложно, да се извисиш над речта на
шестокласник, която се имитира в Оригами Йода… но все пак! Намирам, че
особено добре е балансирал кратки изречения, но в параграфи с
увлекателна структура, и разбираем език, но с достатъчно прилагателни,
за да предаде същността на героите и ситуациите. Наистина съм изненадан,
че „Внимавай със силата на Тъмната Страна” съдържа лексика, значително
по-богата от средностатистическата книжка за подрастващи. Това е валидно
особено за първата половина на книгата, когато авторът ни въвежда в
историята и описанията са повече. Подобно на филмовия монтаж, при който
кадрите се режат значително по-бързо при екшън сцени, и в писането по
време на битките дължината на изреченията намалява.
Разказът тече в сегашно време, и това допълнително засилва
динамиката, особено в екшън сцените. Може да се каже, че текстът върви
като на филмова лента. Всъщност, бих оприличил ефектът от четенето на
книгата на гледането на филма като дете, но в компанията на възрастен,
който ви чете субтитрите, и ви обяснява набързо какво е станало в
предните епизоди за да не изоставате! Или пък, ако сте имали по-голям
брат, родител или приятел, който ви е разказвал навремето „Завръщането
на джедаите”, с жар и страст, опитвайки се с думи да ви предаде
великолепието и очарованието на последния епизод от Сагата!
И точно, както ние често разкрасяваме разказите си, имитирайки
звуковите ефекти от включване на светлинен меч, прелитащи космически
кораби, свистящи спидери, разминали се на косъм бластерни изстрели, и
разбира се тежкото дишане на Дарт Вейдър, Енгълбергер е вкарал
значителна доза ономатопеи из главите на книгата! Очаквайте чести
„ПИ-И-И-БИЙП!”, „Бийп-ж-жът!”, „Вр-р-р-ру-у-у-у-у!” и какво ли не още,
особено при екшън сцените! Чиста проба комикс :)
Не само, че всичко върви доста плавно и увлекателно, но и авторът
умело вмъква доста предистория и странични факти от вселената на
„Междузвездни Войни”, и то без да навлиза в излишни подробности, или да
накъсва темпото на разказа. За всеки малчуган има достатъчно пояснения,
за да схване поне основата и скелета на цялата Сага, и ако не е гледал
филмите, то прочитът на тази книга определено би провокирал любопитство.
Все пак, „Завръщането на Джедаите” е кулминацията, и Енгълбергер се е
постарал да загатне и припомни най-важното, случило се до момента. Нещо
повече, част от вмъкнатите от автора факти определено ще са новост и за
редица от по-дълголетните фенове.
Специални поздравления, за момента, в който Люк сваля маската на
Вейдър! Вярно е, че авторът все пак преразказва първокласен филм, и
думите автоматично извикват образи в главата ми, но въпреки всичко,
смятам, че тази част е предадена много простичко, и едновременно с това
много човешки и много емоционално. Изкушавам се да вмъкна цитат, но не
искам да ви развалям удоволствието от четенето!
Книгата свършва неусетно и осъзнавам, че всъщност от трите оригинални
преразказа, този на Том Енгълбергер е най-близко до самия филм, на
който е базиран. Единственият gimmick на романа е, че всъщност звучи
като разказан от фен, който има дар слово, и се опитва с всички сили да
ви запали по „Междузвездни Войни”, разказвайки ви „Завръщането на
джедаите”! От време на време Енгълбергер вмъква спорадични коментари
(под линия, или направо в самата глава), насочени директно към читателя.
А те, освен да информират, често са там и чисто и просто за да
забавляват, и смятам, че дори и по-поотрасналите сред вас ще ги оценят.
Един от фаворитите ми е когато Енгълбергер разказва: „Като сенатор,
после канцлер, а сега и император, Палпатин е изградил цялата си Империя
върху лъжи.”, и това е последвано от бележка под линия: „Вярно, имаше и
смъртоносни роботи, безмилостни клонинги, заповед 66, инквизитори и
прочее. Но това са просто подробности.” Или ето друг пример, коментар
при пиршеството на еуоките и бунтовниците в горите на Ендор накрая на
филма: „Вероятно ще бъде по-разумно да не се интересуваме откъде се е
взело всичкото това прясно месо, читателю“.
Критиките ми, както обикновено са – ИСКАМ ОЩЕ ИЛЮСТРАЦИИ!!! Рисунките на
Джонстън и платната на Макуори градят визията на вселената по време на
продукцията на филмите, така че, колкото повече от тях бъдат включени в
книгите, толкова по-добре. Също така, по незнайна за мене причина
авторът е пропуснал един, за мен емблематичен за Star Wars момент, от
края на „Завръщането на джедаите”.
Ако трябва да съм честен, мисля, че тази книга ми е любимата от
трите. Останах приятно изненадан, че една книга, насочена към детската
аудитория и преразказваща филм, който съм гледал стотици пъти успя да ме
заинтригува, развълнува и забавлява. А на моменти се оказва дори и
информативна! За разлика от предишните два романа от поредицата, този не
разчита на никакви допълнителни похвати, а се придържа към филма и
успява да грабне читателите единствено с динамичен разказ и добър език.
Личи си, че авторът определено е фен на Сагата, и чисто и просто се е
постарал да предаде изумлението и омагьосващото чувство от първото
гледане на последния епизод. И май е успял.
А как ще я възприемат децата, които все още не са гледали филмите и
за първи път ще преживеят „Завръщането на джедаите” чрез „Внимавай със
силата на Тъмната Страна” – това вече ще чакам да разкажат родителите!
:)
No comments:
Post a Comment